ژباړه: مریم شریفي
داسې نه ده چې تاسو وزېږئ، له دنیا ولاړ شئ او هېڅوک پوه نه شي چې تاسو چېرته وۍ او څه مو وکړل. تاسو ددې لپاره پیدا شوي یاست، چې له ځانه یو څه په میراث پرېږدئ.
خدای پاک تاسو ته داسې یوه دنده سپارلې ده چې له تاسو پرته یې بل څوک نه شي تر سره کولی. خدای پاک تاسو ته ارزښت درکړی او په ارزښت درته قایل دی.
خدای پاک تاسو ته وړتیا، علاقه، مینه او لېوالتیا درکړې ده. تاسو د هغه متعال رب د پروګرامونو یوه برخه یاست. تاسو داسې یو څه وړاندې کولی او سرته رسولی شی چې بل څوک یې نه شي کولی. هېڅوک ستاسو په څېر وړتیا، څېره او شخصیت نه لري.
د معمولي کس ټاپه مه در باندې لګوئ. که تاسو فکر کوی چې یو معمولي او عادی کس یاست بیا به همداسې عادی وی او هېڅ کوم لوی کار به تر سره نه کړی.
حقیت دا دای چې په اصل کې ستاسو جوړښت ته په کتو هېڅ داسې نښه نښانه نشته چې ثابته کړي تاسو دې یو معمولي کس وی.
خدای پاک ستاسو د وجود په جوړښت کې خپله مهرباني ګډه کړې ده. ستاسو په رګونو کې د خدای پاک قدرت جپې وهي. ستاسو هیلې به په واقعیت بدلېږي داسې چې له تصوره لوړ کارونه به تر سره کړی. که غواړی دغه څه په حقیت بدل شي او هغه څه چې خدای پاک ورته پیدا کړی یاست ورته ورسېږي، لومړی کار چې باید تر سره یې کړی دا دی چې له ځانه د معمولي کس ټاپه لرې کړئ او پر ځان دغه نوی لېبل ولګوئ چې عبارت دي له:
شکهار، با ارزښته او په خپله بڼه کې بې مثاله.