ایا د ځان په اړه د خلکو د منفي خبرو مخه نیولی شو؟

رنګین تجريدي ډیزاین

موږ نه شو کولی د خلکو د منفي خبرو مخه ونیسو، خو کولی شو د هغوی په خبرو کې مثبتي او منفي بېلې کړو. مثبتې یې ومنو او منفي یې حذف کړو. خدای پاک ټولو انسانانو ته د حذف یوه بټنه ورکړې ده.
یوه ورځ مې له داسې یوه کس سره خبرې کولې، چې له یوه منفي نظره پلار سره ستر شوی و. دده په خبره پلار یې هڅه کوله چې تل یې ورټي او منفي خبرې ورته وکړي. د بېلګې په توګه پلار به یې ورته ویل: له تا څخه هېڅ هم نه جوړېږي. دغه کس د خپل عمر په شل کلنۍ او دېرش کلنۍ کې په خورا بد وضعیت کې و. هغه له کالج څخه تحصیلي اسنادونه هم تر لاسه کړي و، خو لا هم په دې نه و بریالی شوی چې د ځان لپاره ښه دنده پیدا کړي. ویل یې، د پلار خبرې مې تل په غوږونو کې انګازې کوي: ته هېڅکله نه شې بریالی کېدای، ته یې وړتیا نه لرې. ان دا چې کله یې پلار د مرګ پر بستر پروت و ویل یې، پوهېږې ورور به دې هېڅ ځای ته ونه رسېږي، دغه راز ته هم. دا وروستۍ خبرې وې چې ده له خپل پلار څخه اورېدلې وې. دې کس کلونه له دې منفي افکارو سره ژوند کړی و. همدې منفي افکارو ور باندې لکه د ځمکې لنګر اچولی و. هغه د ځان لپاره ښه دنده نه شوای پیدا کولی. که به په کومه ورځپاڼه کې د هغه د مسلک اړوند دنده اعلان شوې هم وه، ده به ځکه ورته وړاندیز نه کاوه چې فکر یې کاوه دی یې وړتیا نه لري. وېرې به واخیست. ددې هرڅه اصلي لامل یې د خپل ګران پلار هغه منفي خبرې وې، چې ده ته به یې وخت نه وخت کولې.
دې کس یوه ورځ د ذهنیت جوړونې په اړه زما دا خبرې واورېدې، چې څه ډول منفي افکار زموږ پر ژوند بد اغېز کولی شي. هغه پوه شو، چې د پلار منفي خبرو یې د هغه په ذهن کې سنګر نیولی دی. هغه د حذف د بټنې کېکاږل پیل کړل او د خپل ذهن سافټویر یې دویم ځلي پروګرام کړ. کله یې چې واورېدل، ته د هېڅ کار د تر سره کولو وړتیا نه لرې، د حذف بټن یې کېکاږله او ووېل: زه قدرت لرم، زه وړتیا لرم. کله یې چې واورېدل، ته هېڅ ځای ته نشي رسېدی، د حذف دکمه یې کېکاږله او وویل: زه خپله راتلونکې په خپل لاس ټاکم. زه به هغه ته رسېږم، چې د تر سره کولو لپاره یې خدای پاک پیدا کړی یم.
هغه نن یو بریالی سړی دی، ښکلی او بریالۍ کورنۍ لري. کله یې چې د حذف دکمې د کېکاږلو چل زده کړی ژوند یې په ټوله مانا بدل شوی دی. کېدای شي تاسو هم د هغه په څېر اوسئ او د پلار مینه مو نه وي تجربه کړې. له نیکه مرغه باید و وایم چې تاسو له ځان سره د خدای پاک مینه لرئ.
ژباړه: مریم محمدي