ژباړه او راټولونه: نوراحمد فضلي
د احساساتو څرګندولو و بیانولو له لارو چارو، یوهم له تشویق امیزو و مینه ناکو کلماتو څخه استفاده کول دي. د عشق و محبت موخه د هغه څه په لاس راوړل چي تاسې غواړئ – نه دي بلکي د هغه چا د نېکمرغۍ و سعادت له پاره کار ترسره کول دي چي ورسره مینه لرئ. رښتیا دا دي هرکله چي موږ د تائید الفاظ و خبري ترلاسه کوو په قوي باور سره تشویقېږو چي د متقابل طرف له پاره کار ترسره کړو.
د کومو کسانو یا ئې د ژوند د ملګرو پر ژبو چي د میني و محبت خبري جاري وي باید په خپلو خبرو کي دا لاندي ټکي مدنظر ونيسي:
تشويقوونکي کلمې
د تشویق کلمې معادل په انګلېسي ژبه کي د شهامت و زړورتیا د زېږېدو په معنا ده. موږ ټول د وجود په ځینو برخو کي د ناامنۍ احساس کوو. موږ شهامت و زړورتیا نه لرو او ډېری وخت د همدې شهامت نه لرل د ټولو هغو مثبتو کارونو ترسره کولو خنډ ګرځي چي خوښېږي مو ترسره ئې کړو. هیله ده متوجه اوسئ – موږ نه وایو چي د ژوند پر ملګري مو فشار راوړئ چي ستاسي د خوښي وړ کار ترسره کړي، بلکي دومره وایو چي هغه تشويق کړئ چي د خپلي علاقې له مخي کارونه ترسره کړي. تشويق همدا دئ چي تاسي د خپل ژوند د ملګري له نقطه ی نظره نړۍ ته وګورئ او د ژوند ملګری/ملګرې مو د میني و محبت له کتلو محرومه نه کړئ. تر هرڅه دمخه باید موږ وپوهېږو چي زموږ د ژوند د ملګري له پاره چشي اهمیت لري او وروسته له تشویق سره مل هغه کار ترسره کړئ.
له ميني ډکي خبري
عشق مهربان دئ. که وغواړو چي په ژبه سره عاشقانه اړیکه جوړه کړو باید له ميني ډکي کلمې وکاروو. زه په رښتيا سره هک پک کېږم چي څنګه نن ورځ هم ځیني کسان د خپلو تېرو ترخو خاطرو په بیانولو سره خپل نننی ژوند خرابوي. د خپلو تېرو سهوو و تېروتنو سره موږ یوازي یو – خو بهترین کار کولای سو، هغه دا چي هغوی ټولي سهوي و غلطۍ مو یوازي تاریخ ته وسپارو او هېرې (هېري ئې) کړو. هو، متاسفانه داسي پېښه ده چي موږ تې (ته ئې) زیاته صدمه هم رسولې ده او شونې ده چي بیا ئې هم راته ورسوي او ومو ځوروي؛ خو موږ نه سو کولای چي ماضی/پرون پاک یا بدل کړو بلکي یوازي باید هغه د تېر سوي و تجربې په توګه ومنو. نو که غواړو چي رښتیني و صمیمي اړیکي ولرو، د تېرو ترخو خاطرو د بیانولو پر ځای باید یو دبل غوښتني درک او ورباندي ځانونه پوه کړو، یو دبل غوښتني و هیلي وپېژنو او له ميني په ډکو کلمو و الفاظو سره هغوی بیان کړو.
عاجزانه الفاظ
عشق تقاضا کوي، حکم نه. که په حکم و امر سره خپلي غوښتني بیان کړو، د صمیمیت شونتېا به مو محوه و نابوده کړې وي او د ژوند ملګری/ملګرې به هم زموږ څخه لېري سوی وي. نو راځئ چي د يوه مهربان و عاجز – نه د يوه متکبر و آزاروونکي عاشق ژبه زده کړو.
د عشق دوهمه ژبه: د يوه وبل له پاره وخت وقفول
د یوه وبل له پاره له وخت ورکولو څخه هدف دا دئ، چي خپل پام مو په بشپړه توګه مقابل طرف ته وکړو. د يوه وبل له پاره د وخت ورکولو بنسټیزه تګلاره، یو له بل سره اوسېدل دي. البته زموږ هدف یوازي د يوه وبل په څنګ کي وخت تېرول نه دي، یو له بل سره اوسېدل – یعني له بشپړي توجه و پاملرني سره یوځای. د وخت تېرولو یو دليل دا دئ چي موږ ګډ کار ترسره کړو او په دغه جریان کي زموږ ټول پام یو پر بل اندي وي. موږ له بېلابېلو طریقو کولای سو چي د یوه وبل له پاره وخت وقف کړو. شونې ده چي زموږ د ژوند ملګری/ملګرې په يوه له دغو طریقو سره خپله مينه څرګنده کړي، په داسي حال کي چي موږ به له هغې څخه بې خبره یوو. لاندي د يوه وبل له پاره د وخت وقفولو نمونې درته بیانوو:
متمرکزي خبري اتري
متمرکزي خبري اتري په بشپړ ډول د عشق له لومړۍ ژبي سره متفاوتي دي. تائیدوونکي خبري پر هغه څه چي موږ ئې وایو تکيه کوي، خو متمرکزي خبري پر هغه څه چي موږ ئې اورو، تاکيد کوي. متاسفانه موږ هېروو چي واده يوه اړيکه ده، يوه پروژه نه ده چي باید بشپړه ئې کړو – نه یو مشکل دئ چي باید حل ئې کړو. د يوې صمیمي اړیکي ساتلو له پاره یوازي باید پر خبرو کولو باندي بسنه ونه کړو، تر زیاتو خبرو کولو باید زیات د اورېدو له ُهنره هم استفاده وکړو.
د غوږ نيولو هُنر
1- کله چي مو د ژوند ملګری/ملګرې خبري کوي، سترګو تې (ته ئې) وګورئ.
2- د ژوند ملګري ته د غوږ نيولو پر مهال، په بل کار مه اخته کېږئ.
3- د غوږ نيولو پر مهال د مقابل طرف د احساساتو د کشف و معلومولو هڅه مه کوئ.
4- د هغه/هغې د بدن حرکتو یا هماغه بدني ژبي ته توجه وکړئ.
5- خبرې (خبري ئې) مه پرې کوئ.
رغوونکي فعاليتونه
د يوه وبل له پاره د وخت ورکولو یو بل دليل، رغوونکي فعاليتونه دي. ګډ رغوونکي فعاليتونه، درته د خاطرو داسي ټولګه پرېږدي چي کلونه وروسته ئې هم کولای سي له شتونه استفاده وکړئ.