تاسې به هغه څوک شئ چې فکر یې کوئ

یو زوړ بیل بورډ چې په سمندر کې ډوب دی

ژباړه: مریم شریفي
تاسو هغه څوک یاست چې فکر یې کوی. که فکر کوی چې له ښه چا سره به مله نه شی او د ګډو ژوند لپاره به ښه ملګری پیدا نه کړی، له بده مرغه باید و وایم چې همداسې به کېږي. که فکر کوی چې هېڅکله به له پور (قرض) خلاص نه شی، په ډېر احتمال همداسې به کېږي. که فکر کوی، چې له دندې به وشړل شی، هرو مرو به شړل کېږی. تاسو به هغه څوک کېږی، چې فکر یې کوی.  زه له تاسو غواړم چې د ځان په اړه هغه غوښتنې تکرار کړی، چې خدای پاک یې در سره وعده کړې ده. فکر وکړی، چې تاسو ډېر غوره یاست، پیاوړي یاست، ارزښت لری، نوښتګر یاست او په ژوند کې درته ډېرې ښې ورځې په تمه دي. له هغه منفي افکارو چې ذهن مو یې ککړ کړی ځان خلاص کړی او په هغه څه تمرکز وکړی چې خدای پاک یې در سره وعده کړې ده.
په الهام بښوونکو متنونو کې راځي که شپه او ورځ پر مثبتو خبرو او هیلو تمرکز وکړی هغه ونې ته ورته کېږي، چې کرل شوې ده او په سمه توګه یې اوبه کوی او پالنه یې کوی. پاڼې یې نه رژېږي او د کال په ځینو فصلونو کې به وده کوي. دلته ځینې فصلونه یاد شوي دي. مانا دا چې که له ستونزو سره هم مخ شی، میوه به ورکوی. ددې پر ځای کې د ستونزو پر مهال مو د ذهن ټوله ونه وچه شي کېدای شي یوازې د یو څه وخت لپاره له ودې پاتې شي. کله چې نور خلک له ناروغۍ سره مخ کېږي، تاسو به د ودې په حال کې وی. کله چې نور په کامله ویره کې وی، تاسو به په پوره سکون کې وی. کله چې نور خلک له ستونزو سر ټکوي، ستاسو پر ژبه به د شکر شعر جاري وي. کله چې نور یوازې د ژوندي پاتې کېدو هڅه کوي تاسو به د ودې په حال کې وی.
په کتابونو کې راځي چې که چېرته تاسو هره ورځ هغه څه چې خدای پاک یې در سره وعده کړې په خپل ذهن کې تکرار کړی، ورځ تر بلې به غوړېږی. خدای پاک غواړي چې بنده ګان یې دې تل خوشاله، ارام او د راتلونکې لپاره هیله من وي. دا په دې مانا نه ده چې تاسو د هېڅ دښمن هم ونه لری. په دې د خدای پاک دا حکمت نغښتی دی چې که په ژوند کې له ستونزو سره هم مخ کېږی، د خدای پاک مرسته در سره ده. په دې سره به تاسو د زړه په تل کې د خدای مینه حس کړي او زړه به مو سکون پیدا کړي. موږ او تاسو په دې ایمان او باور لرو چې خدای پاک په هر څه باندې قادر دی. هغه له تاسو سره د ستونزو په هواري کې مرسته کوي او دې ته مو هڅوي چې یو غوره ژوند تجربه کړی.