د کولي وروستۍ خبرې چې نړیوالې شورا په پښتو ورسره ژباړه لیکلې

یو ماشوم د لرګي تخته په لاس کې نیولی، په خوشحالۍ سره مسک دی

د کرکټ نړیوالې شورا د هندۍ لوبډلې له لوبډلمشر ویرات کولي سره تازه مرکه کړې، په دې مرکه کې ویرات کولي وایي، هرې لوبډلې لپاره لوبه له فشاره ډکه وي، مونږ هیڅکله لوبې له فشاره تشې نه دي ګڼلي.
کولي وایي زه په لوبغالي کې هیڅ فکر نه کوم او مهمه ګڼم چې لوبه کې څه پېښېږي.
کولي زیاتوي د هندۍ لوبډلې مینوال زیات دي او له مونږ څخه خلک هیله کوي، چې لوبې وګټو او ښه وځلېږو، نو په دې وجه هم مونږ باندې فشار زیات وي.
هغه خپلې خبرې غځوي، زمونږ د لوبډلې وضعیت ښه دی، هر لوبغاړی ډاډه دی، ټولو لوبډلو دا خواري کړې، چې تر دې ځایه راورسېږي.
اوس چې هره لوبډله ښه لوبه کوي؛ نو هغوی بریالي کېږي، هغه وایي دا لوبې ساده نه دي، بلکې له پیچلو پړاوونو تېرېدل دي.
کولي کاږي مونږ ټول اتلولۍ ته سترګې په لار یو، مونږ ډېرې سترې سیالۍ لوبولي دي، دا ډېره ستونزمنه کړنه وه.
کولي وايي مونږ هندیانو ډېر خوښ یو چې نیمه پایلوبې ته رارسېدلي یو، فرصت لرو چې پایلوبې ته ورسېږو.
هغه د نیوزیلېنډ په اړه څرګندوي، هند او نیوزیلېنډ دواړه ښې تجربې لري، دې لوبډلې په تېر جام کې پایلوبې ته لار موندلې وه، خو اسټرالیا بیا نیوزیلېنډ ته په پایلوبه کې ماتې ورکړه.
کولي وایي نیوزیلېنډ هم ښې لوبې وکړې او پایلوبې ته د تګ لپاره هم هلې ځلې کوي.
کومه لوبډله چې په کومه ورځ ښه لوبه وکړي همغه بریالۍ کېږي هم.
کولي زیاتوي مونږ ډېری نیمه پایلوبې کړي او تجربه لرو، چې څنګه لا مخته ولاړ شو.
دا ټولې خبرې چې ویرات کولي کړي، د هرې یوې برخې خبرې یې په پښتو ژباړل شوي او بیا په یوه ویډیو کې ځای پر  ځای شوي دي.
دا لومړی ځل دی، چې د کرکټ په تاریخ کې د کرکټ نړیواله شورا داسې یو اقدام کوي.
ژباړه داسې ښکاري لکه د ګوګل ټرانسلېټ څخه چې په کې ګټه اخېستل شوې وي.
https://www.facebook.com/icc/videos/468243997337738/?v=468243997337738