مارچ 7, 2021

یوه زنداني په زندان کې تفسیر ژباړلی

Advertisements

دا لومړی ځل دی، چي د ټول هیواد په سطحه د کندهار په زندان کي د جلال الرحمن شرر په نوم یو زنداني د هند د نامتو عالم او سیاسي څېرې مولانا ابوالکلام آزاد ترجمان القرآن تفسیر پښتو ته ژباړلی.
په زندانونو کي زندانیان په نشو او بیلابیلو منفي فعالیتونو اخته کیږي، خو ددې هر څه خلاف جلال الرحمن شرر په زندان کي مثبتو کارونو ته مخه کوي.
جلال الرحمن شرر شاوخوا دوه کاله مخکي هند هیواد ته د نشه یې توکو د قاچاق په تور زنداني سوی.
چي بیا ورباندي لس کاله د بند سزا راوتلې وه، خو دی وايي، چي د یادي سزا نیمايي برخه یې په بیلابیلو تخفیفونو کمه سوې او نیمايي برخه ئې لا پاته ده.
دئ وايي، چي د هندي نامتو عالم مولانا ابواکلام آزاد ترجمان القران تفسیر ژباړه ئې تر زنداني کېدو مخکي پیل کړې وه.
جلال الرحمن شرر د تیري سې شنبې په ورځ د کندهار په زندان کي کندهار والي حیات الله حیات، دیني علماوو او ګڼو ادیبانو په یوې غونډه کي وستایه.

 
په یادي غونډه کي د کندهار والي وویل، چي د جلال الرحمن شرر د ژباړي څخه څرګندیږي، چي محبسونه د اصلاح په مرکزونو بدل سوي او ډېر ژر به بنیادي تغیرات راسي.
د جلال الرحمن شرر دې هڅي پر ټولنیزو رسنیو د زیاتو خلګو پام ځانته اړولی او له دولته یې ددې ستر کار په بدل کي د هغه د خوشي کېدو غوښتنه کړې.
راپور: صابر حمیدي
 
 
 
 

نادري: د امریکا نوي وړاندیزونه تر بحث لاندې دي

لیکوال: عاقله اسد - برخه : افغانستان

Advertisements افغان مذاکراتي پلاوی وایي د امریکا نوي وړاندیزونه تر بحث او څېړنو لاندې دي. د افغان حکومت د مذاکراتي پلاوي غړي نادر نادري تازه په خپلو څرګندونو کې دا تایید کړې چې خلیلزاد ورسره ... نور ولولئ